View Issue Details
ID | Project | Category | View Status | Date Submitted | Last Update |
---|---|---|---|---|---|
0017896 | MMW 5 | Help / Docs / Localization | public | 2021-05-20 21:01 | 2021-05-28 21:51 |
Reporter | rusty | Assigned To | |||
Priority | urgent | Severity | text | Reproducibility | always |
Status | resolved | Resolution | reopened | ||
Product Version | 5.0.1 | ||||
Target Version | 5.0.1 | Fixed in Version | 5.0.1 | ||
Summary | 0017896: 5.0.1 string review | ||||
Description | The following are comments on modified/added strings for 5.0.1 1) Go to the %s node - What is this? When is it used? 2) Find &more from same %s - Isn't this a duplicate of an existing string? 3) Error while lookup --> Bad grammar. Can't we use existing strings? e.g. Error: Metadata lookup 4 For all of these, doesn't it make sense to break the strings into words to facilitate re-use? a) Title (title; episode title) only 'title' is needed b) Artist(s) (narrator; performer) only 'narrator' and 'performer' strings are needed c) Album Artist(s) (author; performer) only 'author' is needed d) Track # (part; chapter) use 'part' and 'chapter' 5) Save to: %s Is this a command or a status indicator? When does it appear? 6) Visualization Is this needed? We already have &Visualization ? | ||||
Tags | No tags attached. | ||||
Fixed in build | 2408 | ||||
|
1&2) are related to the new hotkeys available: 0017785:0063081 4) was added in course of 0016522:0059600 (item 1) |
|
4a) we need "episode title" too, this cannot be split, it needs to be translated as whole phrase 5) was added here: 0017633 6) is category name from here (i.e. no "&" sign for hotkey): 0017808 |
|
Strings from Properties dialog (4) split, string from 3) fixed, in build 2406. Weblate updated, inserted explanations where needed. |
|
Re. 2), I don't understand why we need both Find &more from same %s Find more from same %s Same question for 6) i.e. if we already have a version of the string with the shortcut and we need a new version without the shortcut then can't MM just display it without the shortcut? I know this is minor, but our string list is huge and each new string is work that needs to be done by 20+ translators. |
|
Fixed in 2408, added workaround, so existing strings are used for these. Weblate updated. |
|
Leaving 'resolved' until a few translations are complete at which point it can be verified. |